你这话却是吓不了(le )我的(de )。因(yīn )为,我早就(jiù )看(kàn )透了生死,生(shēng )无可恋(liàn )了。我不畏死,你却以(yǐ )死(sǐ )来(lái )吓我,你觉得会好使(shǐ )吗?”那(nà )人冷笑(xiào )一声,回应道。“我靠(kào ),你这就(jiù )是死(sǐ )猪不怕(pà )开水烫啊。好吧,那我就亲(qīn )自到城楼上看看,你这头死猪是不是真像(xiàng )你(nǐ )自己所(suǒ )说的那(nà )样毫无(wú )畏惧。”